ゲド読みさんへ10の質問/10 questions for Earthsea readers
(來自御待堂**OUTLAW OF EARTHSEA** 內的竜の道掲示板 )
斷斷續續地回答…終於完成了 XD
Q.01
一般には理解が難しいと思われる、ゲド戦記のよいところは?
A merit of The Earthsea Cycle that the general public can hardly understand:
地海傳說有什麼地方是一般人無法理解?
(RPG Mode on)「沒有一大班不同職業的冒險同伴又沒有精靈矮人,又沒有趕路情節,又沒有轟掉十座城池的魔法…連一隻怪物也沒有,又沒有這個又沒有那個……為什麼這系列會與魔戒三部曲同名?」地海最令一般人無法理解的地方說是它不是典型的奇幻(Fantasy)故事但又偏偏放在奇幻書架上。我只可以說,最主流的作品,跟一部十分不主流的作品並排,以陰陽來比喻它們之間的差異其實滿有火花的--所以我兩部都喜歡。
Q.02
あなた自身も実はよく理解できなかった箇所は?
A part of The Earthsea Cycle that you actually could hardly understand:
你在地海傳說系列中感到難以理解的地方是?
使用魔法要兼顧一體至衡,但究竟所謂「至衡」是什麼?所以我感到難以體會的地方大概就是心成林的設定。
Q.03
つい自分と重ね合わせてしまう人物は?
A charactor who you feel like yourself:
你最感同身受的角色是?
這樣說吧,外向一面會是伊苪亞,內向一面會是瑟魯,不過我最感同身受的角色是恬娜,每天也很積極但平凡地生活著。
Q.04
人はみな「まったきもの」になるべきだ/なれると思う?
Do you think everyone should(can) be “whole”?:
你認為所有人都應該/可以成為一個「整體」--「一個了解整體真正自我的人」?
在地海這個單純的世界或者可以,但在現實中實在有太多其他因素,太多可抗拒的外來影響,要認清自己真實一面可不容易,不過,以此作為目標而活吧。
Q.05
再び外伝が出るなら、読んでみたいエピソードは?
Another Tale from Earthsea that you want to read some day:
你最想在某天一再回味的地海故事集內的一篇是?
「蜻蜓(Dragonfly」。
Q.06
セゴイとカレシンの関係は?
The relation between Segoy and Kalessin:
兮果乙興凱拉辛之間的關係為?
(這題翻了一下書…) 我想這條問題來自Tehanu中,在凱拉辛出現並救了格得跟恬娜之後,瑟魯呼喚凱拉辛為兮果乙。我以瑟魯的角度來回答吧,我一直懷疑過瑟魯燒傷的那只眼睛可以看到事物的真正一面,她知曉擄走格得跟恬娜的巫師白楊的真名、甚至他要將兩人帶去的地方帶給她的「印象」…及後瑟魯透過她的雙眼看著面前的龍並將之喚作兮果乙,可能她認為凱拉辛為兮果乙形體化而來?這被喚作至壽者的龍,它可能是兮果乙留長歲月的傳話者?
Q.07
オーム・エンバーがエレス・アクベの腕環を見知っていたのはなぜ?
The reason why Orm Ember knew about Erreth-Akbe’s Ring:
歐姆安霸知道厄瑞亞拜之環之原因︰
因為歐姆安霸的先祖在黑弗諾時代曾經領群龍騷擾西方諸島,但當時的王馬哈仁安決定親自迎戰,反而派大概是唯一有力對抗歐姆龍的厄瑞亞拜帶著和平之環跟卡耳格締結和平,及後導致環之破碎,厄瑞亞拜身陷囹圄多年,逃出之後跟歐姆龍互鬥而亡。格得感受到歐姆安霸提及厄瑞亞拜的語氣,彷彿這個傳奇法師是龍而不是人。大概厄瑞亞拜的事跡在龍族的子孫中流傳下去了吧,所以歐姆安霸也知道厄瑞亞拜之環。
Q.08
ゲド戦記に関して、作者にズバリ質問したいことは?
A direct question about Earthsea to the auther:
直接想要問作者的一個問題︰
大概任何一個讀者都會想要問作者“What happens next?”…即使那本書、那個系列已經翻到了最後一頁。
Q.09
「ゲド戦記は、不遇だ……」と思ったことはありますか?
Have you ever felt “The Earthsea Cycle is treated insincerely…”?:
可曾感到地海傳說沒有被認真對待?
是拍地海被拍成電視片集或是動畫電影的事吧…?老實說在其他的媒體上呈現地海的題材不是十分困難,只是電視台或動畫製作室認為地海中稍為複雜的想法及獨特理念沒有觀眾會費力了解?所以先來一個「漂白了的地海」,然後再來一個「膚淺化了的地海」……算了吧,讀者閱讀文字在腦海描述是地海最好的「改篇」。
Q.10
ゲド読み同志へかける言葉は?
A message to Earthsea fans:
給其他地海書迷的話︰
容我引用《地海古墓》中文版譯後記內的一句︰
「返歸原初,地海猶在」
希望大家在心中都找到一片心成林,可以純真且睿智地看透這個荒誕至極的世界。
2 Comments
Hello, Karla san! I read your answer in earnest.
I wanted to hear opinions of Earthsea fans who really KNOW all Earthsea, because I got tired of critical opinions: commonplace, off the point, argumentative…”I don’t think so!”…though I couldn’t explain the charm of Earthsea. So I made questions that sooo strange, hard and contrary, I’m very very glad you answered them with interest. I can hardly read Chinese except 人名, but I know you answered heartily. Thank you so much, and very sorry my poor English!
Dear 御待堂 san,
Thank you for your message, ありがとう!
Sometimes a picture speaks more then words. I believe you fully interpret the charm of Earthsea with your drawings, you are a truely talented artist.
I’m sorry that I have to answer the questions in Chinese ^^: (By they way, you speak fairly good English!) Language is never a barrier on the same thing we love.
Looking forward to see more endearing pictures from you! ^_^