Earthsea, I Read

The Art of Tales from Earthsea

對…最後忍不住還是買下了。(當然是大陸版,今次的簡體中文翻譯版實在做得不錯,有興趣去旺角尚書房看看)

買下了卻覺得電影看不看也罷…書迷看這本設定集的頭三分一就夠…﹗﹗﹗﹗鳴哇﹗﹗﹗ (無意義尖叫)

什麼製作人員訪問之類我沒心情看。
但電影製作概念階段的插圖是地海書迷必看﹗
有很多根據原原本本未被那個吾朗刪去的小說情節插圖,如:

  • The Towan Tree 一幕,亞刃跟格得在柔克的相遇。
  • 歐姆安霸及亞刃在海岸的相遇 ( 還有格得躺在他的腳下 ) …就是這張圖的藍本被製成電影海報﹗本來的龍是歐姆安霸來的﹗﹗嗚哇是那個吾朗最後將故事改改改改成那條龍是Tehanu (-_- ) (毆)
  • 開闊海的筏族人﹗有好幾張圖是描繪亞刃跟族長的女兒﹗嗚哇,看來這個女孩像是原本的第一女主角。
  • The Dry Land … 有亞刃背著格得離開的插圖 (>.< )
  • 柔克學院的速寫圖,90%機會是電影中那間喀布之屋的前身…只是比較明亮一點。
  • 其他沒在電影出現的人物︰柔克九尊,染絲師傳,筏族人長老,厄瑞亞拜,戴頸圈的埃格…

唉,看著看著,一堆好材料就這樣被遺棄… ( =_=)
或者從插圖中想像一部交足貨的Ghibli版的地海彼岸是什麼的模樣吧。

P.S.
亞刃跟族長女兒意外地很速配 (爆笑)
有一張圖是亞刃遊泳的時候被浮筏人笑 XD

Previous Post Next Post

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.