Sarah Sze (American, b, 1969) Still Life with Flowers,
1999. Mixed media, dimensions variable. Courtesy Marianne Boesky Gallery.
最近熱衷地研究 (?) 裝置藝術家 Sarah Sze的作品。
在沙田中央圖書館留意到這本書很久了,可能是因為我從小到大都好喜歡看微縮模型的關係吧?
她作品中的那種「個體看上來脆弱,但結合上來就變得史詩般巨大」的感覺…這實在很合我的口味- —– 用的材料不是什麼高科技素材,而是隨手拈來的生活用品或消費品包裝,配上用小木枝、輸液管建成的「通道」,整體好像一座微型的生態圈,有其自己的秩序來運 轉。
「…而Sarah Sze的裝置作品卻獨闢蹊徑。把材料和意念彙集成一個相像體,根據視覺對周圍世界的印象,把現代都市的物質文明濃縮為一個形象。《無題》1998,選用生 活中常見的或廢棄的消費品如包裝箱、香口膠、螺絲、棉簽、輸液管、阿斯匹林、火柴棒、導管膠布等真實材料,構成一個私人家庭生活記列的連禱。 《Second Means of Egress》1998,在空間中組裝、接駁了一個史詩般巨大而又脆弱飄垂的攀懸結構—個似乎擁有現代化道路網路,各種設施和建築的物質積聚體。懸 起,在空間中矗著,或跑到天花板上,並似乎正按著莫名其妙的秩序在運轉。這純粹是一種囊括外界感覺的替代物,讓人想起卡夫卡的寓言世界。
-資訊化時代的藝術之路 –從作品看我們的世界 雷淑娟 」
Sze’s sculptures are flowing structures consisting of a conglomeration of small-scale household items that respond to and infiltrate the surrounding architecture. Like the information flow of the World Wide Web, her compositional language takes form by successively linking small bits of discrete information into a complex network. With an intensity born of a laborious patchwork technique that is at once painterly and sculptural, the interplay between individual components and overall structure allows Sze to explore the boundaries between art and everyday life.
打算用盡續借的限期來借用這本書,哈哈,不要花時間去沙田圖書館找了 /grin (毆﹗)